Information | |
---|---|
has gloss | (noun) an Old Testament book telling Habakkuk's prophecies Habakkuk, Habacuc, Book of Habakkuk |
has gloss | eng: The Book of Habakkuk is the eighth book of the 12 minor prophets of the Hebrew Bible. It is attributed to the prophet Habakkuk, and was probably composed in the late 7th century BCE. A copy of chapters 1 and 2 (of 3) is included in the Habakkuk Commentary, found among the Dead Sea Scrolls. |
has gloss | eng: The Book of Habakkuk is the eighth book of the 12 minor prophets of the Hebrew Bible. It is thought to be written by the prophet Habakkuk, and was probably composed in the late 7th century BC. |
lexicalization | eng: Book of habakkuk |
lexicalization | eng: Habacuc |
lexicalization | eng: Habakkuk |
instance of | (noun) a major division of a long written composition; "the book of Isaiah" book |
Meaning | |
---|---|
Arabic | |
has gloss | ara: سفر حبقوق هو أحد اسفار التناخ والعهد القديم. |
lexicalization | ara: سفر حبقوق |
Belarusian | |
lexicalization | bel: Авакум, прарок |
Catalan | |
has gloss | cat: El llibre dHabacuc és un llibre profètic de lAntic Testament on Habacuc es dirigeix als jueus per animar-los a confiar en Déu. El text va ser escrit al segle VII aC. Al llibre es narren els diàlegs entre el profeta i la divinitat, on l'home es pregunta pel destí del seu poble, que ha caigut en la impietat i Déu respon que els infortunis que pateix (sobretot per les invasions externes) són un càstig que remetrà quan tornin al camí de la fe. |
lexicalization | cat: Llibre d'Habacuc |
Czech | |
has gloss | ces: Kniha Abakuk (hebr. חבקוק Chaváqqúq), někdy též Kniha proroka Abakuka, je jednou z prorockých knih Starého zákona. Řadí se mezi malé proroky a nachází se mezi Nahumem a Sofonjášem. |
lexicalization | ces: Kniha Abakuk |
Mandarin Chinese | |
lexicalization | cmn: hā bā gǔ shu |
lexicalization | cmn: 哈巴谷书 |
lexicalization | cmn: 哈巴谷書 |
German | |
has gloss | deu: Habakuk ist ein Buch des Alten Testaments der Bibel und gehört zu den kleinen Propheten. In der Septuaginta und der Vulgata heißt er Ambakoum. |
lexicalization | deu: Habakuk |
Modern Greek (1453-) | |
has gloss | ell: Ο Αββακούμ, ή Αβακούμ, ή Αμβακούμ είναι πρόσωπο που αναφέρεται στην Παλαιά Διαθήκη ως προφήτης του Ισραήλ. Πρόκειται για τη μεταγραφή του εβραϊκού ονόματος Χαμπακούμ που σημαίνει «ένθερμος εναγκαλισμός», ή κατά άλλη εκδοχή «πατέρας έγερσης» [(Αββά = πατήρ) + (κουμ = έγερση)]. |
lexicalization | ell: Αββακούμ |
Esperanto | |
has gloss | epo: Ĥabakuk estas libro (de la Malnova Testamento) en la Biblio. Ĝi estas parto de la Libro de la 12 Profetoj, la t. n. Malgrandaj Profetoj. |
lexicalization | epo: Ĥabakuk |
Finnish | |
has gloss | fin: Habakukin kirja on yksi Raamatun Vanhan testamentin pienistä profeetallisista kirjoista. Se on Raamatun 35. ja juutalaisten Tanakhin Nevi'imin seitsemästoista kirja. |
lexicalization | fin: Habakukin kirja |
French | |
has gloss | fra: Le livre de Habacuc est un livre de l'Ancien Testament. |
lexicalization | fra: Livre de habacuc |
Gaelic | |
has gloss | gla: Se leabhar san Seann Tiomnadh sa tha ann an Habacuc (Eabhra: חֲבַקּוּק chavaqquq ) |
lexicalization | gla: Habacuc |
Serbo-Croatian | |
has gloss | hbs: Habakuk ili Avakum je jedna od knjiga Biblije, dio Staroga zavjeta. Pripada u proročke knjige i to u skupinu 12 malih proroka (12 kraćih proročkih knjiga u Starome zavjetu). Biblijska kratica knjige je Hab, odnosno Av. |
lexicalization | hbs: Habakuk |
Hebrew | |
lexicalization | heb: ספר חבקוק |
Croatian | |
has gloss | hrv: Habakuk je jedna od knjiga Biblije, dio Staroga zavjeta. Pripada u proročke knjige i to u skupinu 12 malih proroka (12 kraćih proročkih knjiga u Starome zavjetu). Biblijska kratica knjige je Hab. |
lexicalization | hrv: Habakuk |
Indonesian | |
has gloss | ind: Kitab Habakuk di dalam Alkitab ditulis oleh nabi Habakuk. Habakuk menyampaikan pesan-pesannya menjelang akhir abad ketujuh Sebelum Masehi, pada masa kekuasaan kerajaan Babel. Ia sangat prihatin melihat kekerasan yang dilakukan oleh bangsa yang kejam itu, maka ia bertanya kepada Tuhan, "Bagaimana Engkau dapat tahan melihat orang-orang jahat yang kejam itu? Bukankah Engkau terlalu suci untuk memandang kejahatan? Bukankah Engkau merasa muak melihat ketidakadilan? Jadi, mengapa Engkau diam saja ketika orang yang saleh dihancurkan oleh pendurhaka?" (1:13). |
lexicalization | ind: Kitab Habakuk |
Italian | |
has gloss | ita: Il Libro di Abacuc (ebraico חבקוק, habaqqùq; greco Αβακούμ, abakùm; latino Habacuc) è un testo contenuto nella Bibbia ebraica (Tanakh) e cristiana. |
lexicalization | ita: Libro di Abacuc |
Javanese | |
has gloss | jav: Kitab Nabi Habakuk iku bagéyan Alkitab saka Prajanjian Lawas. Dhèwèké olèhé urip ing pungkasané abad kaping 7 SM, nalika karaton Babilonia kuwasa. Dhèwèké prihatin bab sangsaraning bangsa Israel sing ditibakaké déning bangsa kejem iki. |
lexicalization | jav: Habakuk |
Japanese | |
has gloss | jpn: 『ハバクク書』(、)は、旧約聖書(ヘブライ語聖書)中の一書であり、ユダヤ教では「後の預言者」に分類され、キリスト教では預言書(十二小預言書)に分類する。十二小預言書の8番目の預言書。3章からなる。正教会では『アワクム書』と呼ぶ。 |
lexicalization | jpn: ハバクク書 |
Georgian | |
has gloss | kat: წმინდა აბაკუმ წინასწარმეტყველი – მართლმადიდებელი ეკლესიის წმინდანი, ხსენების დღე არის ძველი სტილით 2 დეკემბერი, ახალი სტილით - 15 დეკემბერი. ერთი თორმეტ მცირე წინასწარმეტყველთაგანი, სვიმეონის ტომიდან იყო და მოღვაწეობდა ქრისტეს შობამდე დაახლოებით 650 წელს. |
lexicalization | kat: აბაკუმ წინასწარმეტყველი |
Korean | |
has gloss | kor: 하바꾹은 예언자 하바꾹의 예언을 적은, 구약 성경의 하나이다. |
lexicalization | kor: 하바꾹 |
Latin | |
has gloss | lat: Prophetia Habacuc est liber Bibliae. Habacuc est unus prophetarum minorum, de eo pauca nota sunt. |
lexicalization | lat: Prophetia Habacuc |
Lithuanian | |
has gloss | lit: Habakuko knyga – viena iš Senojo Testamento knygų, priskiriama pranašų knygų grupei. |
lexicalization | lit: Habakuko knyga |
Malayalam | |
lexicalization | mal: ഹബക്കുക്കിന്റെ പുസ്തകം |
Maori | |
lexicalization | mri: Hapakuku |
Dutch | |
has gloss | nld: Het boek Habakuk (Hebreeuws: חבקוק) is onderdeel van het Oude Testament en de Tenach. De betekenis van Habakuks naam is niet met zekerheid te zeggen. Misschien betekent zijn naam ‘de zeer geliefde’. Anderen denken dat zijn naam ‘omarmer’ of ‘omhelzer’ betekent. En weer anderen denken aan de naam van een tuingewas, een ‘chambakuku’, een slingerplant bijvoorbeeld. Het boek is waarschijnlijk geschreven door Habakuk rond 650-627 (of enkele jaren later) voor de gangbare jaartelling. |
lexicalization | nld: Habakuk |
Norwegian | |
has gloss | nor: Habakkuk er en bok i Det gamle testamentet både i den kristne og jødiske kanon. Boken beskriver synene til profeten Habakkuk. Det blir ikke oppgitt noen tidangivelse, men ut fra det som beskrives av den politiske situasjonen boken skrives inn i, kan man anta at boken er skrevet rundt 610 f.Kr., noe som gjør Habakkuk til samtidig med Jeremia. |
lexicalization | nor: Habakkuk |
Polish | |
has gloss | pol: Księga Habakuka - jedna z ksiąg Pisma Świętego znajdująca się wśród ksiąg prorockich Starego Testamentu. W kanonie hebrajskim stanowiła część Księgi Dwunastu Proroków Mniejszych. |
lexicalization | pol: Księga Habakuka |
Portuguese | |
has gloss | por: Habacuque ou Habacuc é o livro bíblico cuja autoria é atribuída ao profeta de mesmo nome. |
lexicalization | por: Habacuque |
Russian | |
has gloss | rus: Книга пророка Авваку́ма — 22-я часть Танаха, часть Ветхого Завета, написанная пророком Авваку́мом (Хаваккуком). |
lexicalization | rus: Книга пророка Аввакума |
Samoan | |
lexicalization | smo: O le tusi a le Perofeta o Sapakuka |
Castilian | |
has gloss | spa: El Libro de Habacuc es un libro profético que toma su nombre de su autor y probablemente significa “uno que abraza” (Hab.1-1; 3-1). Al final de la profecía, este nombre se vuelve apropiado conforme el profeta se aferra a Dios independientemente a su confección por los planes de Dios hacia su pueblo. |
lexicalization | spa: Libro de Habacuc |
Serbian | |
has gloss | srp: Књига пророка Авакума је једна од књига Светог писма Старог завета. О Авакуму не знамо ништа, а са сигурношћу се не може одредити ни време његовог деловања а ни време настанка књиге. Пророк говори о неправди која је завладала Јудејом. Следи пророштво о долску Вавилонаца што ће бити Божија казна за одступништво. Надаље, пошто су вавилонци дошли и завели страховладу, пророк се јада због тужног стања народа, а Бог преко њега обећава да ће избављење доћи. Трећа глава представља заправо Авакумов псалам који је кориштен у богослужењу Храма и чија је главна тема коначна победа Јахвеа. |
lexicalization | srp: Књига пророка Авакума |
Swahili (macrolanguage) | |
has gloss | swa: Habakuki ni jina la nabii wa Israeli ya Kale na pia la kitabu kinacholeta habari zake katika Tanakh (yaani Biblia ya Kiebrania), na kwa hiyo pia katika Agano la Kale, sehemu ya kwanza ya Biblia ya Kikristo. |
lexicalization | swa: Kitabu cha Habakuki |
Swedish | |
lexicalization | swe: Habackuk |
Tagalog | |
has gloss | tgl: Ang Aklat ni Habacuc , Aklat ni Habakkuk , o Aklat ni Habakuk ay isang aklat na isinulat ng mga propeta na nasa Lumang Tipan ng Bibliya. Isinulat ito ng propetang si Habakuk. Sinasabing nilalaan ang aklat na ito para sa mga taong may katanungan kung nakikinig ba ang Diyos sa mga panalangin. Katulad ng Aklat ng mga Salmo, ginagamit ito ng mga Hudyo para sa kanilang mga pagdiriwang na pampananampalataya. Tinugon ito ng Diyos sa ganitong paraan at kasagutang makatwiran kailanman: na makapangyarihan pa rin ang Diyos at gagawin niya ang naaangkop na kilos pagsapit ng takdang panahon. Tiniyak niya kay Habakuk na "ang matuwid ay mabubuhay sa kanyang katapatan," na nasa Habakuk 2:4. Matatagpuan sa huling bahagi ng Aklat ni Habakuk ang isang huli ni Habakuk kaugnay na kapahamakang sasapit sa mga gumagawa ng kamalian. |
lexicalization | tgl: Aklat ni Habacuc |
Ukrainian | |
lexicalization | ukr: Книга пророка Огія |
Yoruba | |
lexicalization | yor: Ìwé Habakkuku |
Chinese | |
has gloss | zho: 哈巴谷书是圣经全书的第35本书,是先知哈巴谷所写的预言书。本书也是十二先知书之一。 关于作者 在希伯來文聖經裏,哈巴谷是另一位“小”先知。哈巴谷書的頭一句便説:“先知哈巴谷所得的默示。”(哈巴谷书1:1)這位名叫哈巴谷(希伯來語Chavaq‧quq′,查瓦奎)——名字的意思是“熱烈的擁抱”。書中並沒有提供有關哈巴谷的出身、所屬的支派、生活境況或死亡等資料。雖然預言者在書的結語裏留下一點提示:“這歌交與伶長”,卻不能够肯定他是否聖殿裏的一位利未歌手。 写作时间和背景 哈巴谷书的結語及“耶和華在他的聖殿中”這句話表示當時耶路撒冷的聖殿仍然屹立。(哈巴谷书2:20)這點連同預言的內容,顯示這些信息是在耶路撒冷於公元前607年遭受毁滅之前不久發出的。但在此之前多少年呢?預言必定是在敬畏上帝的約西亞於公元前659-629年作王統治之後發出的。預言本身透露了若干線索,它把一項活動預告出來;即使這項活動與猶大的百姓有關,他們也不肯相信。這項活動是甚麽?就是上帝興起迦勒底人(巴比倫人)去懲罰沒有信心的猶大。(哈巴谷书1:5,6)這件事跟崇拜偶像的約雅敬王統治早期的情形相當吻合,那時不信上帝和不公平的情況在猶大十分普遍。法老尼哥立約雅敬為王,於是猶大國開始受埃及所控制。在這樣的環境之下,百姓滿以為自己絶無受巴比倫侵略之虞。但於公元前625年,尼布甲尼撒在迦基米施一役中大敗法老尼哥,一舉瓦解了埃及的勢力。因此,哈巴谷的預言必然是在事情發生之前講出來的。這樣,説預言的時間便指向約雅敬在位(公元前628-?)的早期,而哈巴谷則成為與耶利米同時代的預言者。 主題特色 *本书虽然属于小先知书,但對上帝的子民來説,他所接獲的異象和發出的判決信息的重要性卻絶不“小”。他的預言能够扶持上帝的僕人抵受艱辛,對他們深具鼓勵和强化作用。這本書强調兩項重要真理:耶和華是全宇宙的至高統治主;義人必因信得生。這本書也是為了警告上帝僕人的反對者及那些自稱事奉上帝的偽君子而寫的。在對配受歌頌讚美的耶和華培養堅强的信心方面,這本書給立下一個楷模。 *哈巴谷可說是先知中的約伯,二者同是探討受苦這問題,不過約伯針對的困惑是個人的受苦,而哈巴谷關注的乃是國家的問題。他先是不明白神為何利用更兇暴的巴比倫人來懲治祂的百姓。 *在探討得過程中,哈巴谷與神展開談話,把他的疑問提出來,所以本書的方式不像其他先知書只重神對百姓說話,而是包括作者對神的許多申訴和呼籲。文中有三種不同的體裁 ——1:2-2:3是對話討論神的公義;三章是詩歌;2章:4-20節是一連串對惡人(巴比倫人)的指責。... |
lexicalization | zho: 哈巴谷書 |
Media | |
---|---|
media:img | Chaldean-empire-600BCE.png |
media:img | Habakkuk.jpg |
media:img | PaulT.jpg |
media:img | Small habagoogh.jpg |
media:img | Zuccone Donatello OPA Florence.jpg |
Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo. Contact Legal Information / Imprint