s/n315307

New Query

Information
has gloss(noun) navigation in coastal waters
cabotage
has glosseng: :Distinguish from sabotage. Cabotage is the transport of goods or passengers between two points in the same country. Originally starting with shipping, cabotage now also covers aviation, railways and road transport. Cabotage is "trade or navigation in coastal waters, or, the exclusive right of a country to operate the air traffic within its territory."
lexicalizationeng: cabotage
subclass of(noun) the work of a sailor
navigation, sailing, seafaring
Meaning
Asturian
Show unreliable ▼
German
has glossdeu: Als Kabotage bezeichnet man das Erbringen von Transportdienstleistungen innerhalb eines Landes durch ein ausländisches Verkehrsunternehmen (bzw. das Recht, dies zu tun). Der Begriff kommt ursprünglich aus der Seefahrt, vom französischen caboter (an der Küste entlang, "von Kap zu Kap" fahren), wird inzwischen aber sowohl für den Luft- (Freiheiten der Luft Nr. 8 und 9), Land- und Seeverkehr als auch für Personen- und Gütertransporte gleichermaßen verwendet.
lexicalizationdeu: Kabotage
lexicalizationdeu: Küstenschiffahrt
Finnish
lexicalizationfin: Kabotaasi
French
has glossfra: Maritime Le cabotage désigne un type de navigation maritime qui consiste à se déplacer de port en port en restant à proximité des côtes. Ce terme désigne initialement une activité de transport marchand dans laquelle les navires allaient de cap en cap (Caboter) en évitant donc de séloigner de la côte. On peut différencier le cabotage national (entre ports dun même pays) et le cabotage international (entre ports de différents pays). Les autres genres de navigation typiques sont le long cours (sur toutes les mers du monde), la navigation côtière (navigation en rades et zones abritées), le pilotage. On dit dun navire quil est armé au long cours, au cabotage international, etc.
lexicalizationfra: cabotage
Croatian
has glosshrv: Kabotaža je prijevoz putnika i/ili tereta između pojedinih mjesta na području jedne države. Pojam je isprva bio vezan uz pomorski prijevoz obalnim vodama, odnosno na prijevoz putnika i tereta brodom iz jedne u drugu luku iste države njezinim teritorijalnim morem i unutarnjim morskim vodama, a zatim se njegovo značenje proširio i u zračnom, željezničkom te cestovnom prijevozu.
lexicalizationhrv: Kabotaža
Hungarian
has glosshun: A kabotázs (cabotage, francia eredetű) szállítási vagy fuvarozási tevékenység, egy adott ország területének két pontja között, amelyet az adott országban nem honos gazdasági szereplők végeznek. Eredetileg hajózási kifejezés, a tengeri államok saját kikötői közötti, illetve a nemzetközi folyamok egy államhoz tartozó szakaszán zajló forgalomra vonatkozott. A kabotázs megnevezést már régóta használják a szárazföldi és egy ideje a légiforgalomra is.
lexicalizationhun: kabotázs
Italian
has glossita: Con il termine marinaresco cabotaggio si intende un viaggio per mare generalmente non lontano dalle coste.
lexicalizationita: cabotaggio
Japanese
has glossjpn: カボタージュ(Cabotage)とは交通に関する規則の一つ。
lexicalizationjpn: カボタージュ
Letzeburgesch
has glossltz: E Küsteschëff, op Franséisch e Caboteur, ass e Schëff, dat am noe Beräich vun der Küst zirkuléiert, an, wéi et heescht, Cabotage mécht. D'Wuert Cabotage steet fir eng gewëss Sort vu Schëffsverbindungen, vu Verbindungen vun engem Miereshafen an en aneren, ouni de Beräich vu der Küst ze verloossen. Et gëtt dobäi eng Differenz tëscht nationalem (Häfen am selwechte Land) an internationale Cabotage gemeet. Schëffer, déi Cabotage maachen, sinn eegens derfir gebaut an erfëllen net déiselwecht Uspréch wéi Schëffer, déi um openen Mier zirkuléieren. De Begrëff Cabotage gëtt et och, am selwechte Sënn, am Loft- a Stroosseverkéier.
lexicalizationltz: Küsteschëff
Malay (macrolanguage)
has glossmsa: Kabotaj (Cabotage) merupakan pengangkutan barangan atau penumpang antara dua titik dalamnegara yang sama. Pada asalnya bermula dengan perkapalan, kabotaj kini turut melitupi penerbangan, kereta api, dan pengangkutan jalan. Kabotaj adalah "perdagangan atau navigasi di perairan pantai, atau, hak ekslusif sesebuah negara menguruskan laluan udara dalam jajahannya."
lexicalizationmsa: kabotaj
Dutch
has glossnld: Cabotagevervoer is een vorm van internationaal transport.
lexicalizationnld: Cabotagevervoer
Portuguese
has glosspor: Cabotagem é a navegação realizada entre portos interiores do país pelo litoral ou por vias fluviais. A cabotagem se contrapõe à navegação de longo curso, ou seja, aquela realizada entre portos de diferentes nações.
lexicalizationpor: cabotagem
Russian
has glossrus: Каботаж  — очень часто этот термин используется в значении «плавание коммерческого грузового или пассажирского судна между морскими портами одного и того же государства». Название термина происходит от испанского слова «Cabo» которое означает «мыс». Изначально под термином «каботаж» понимали плавание, по определению Большого юридического словаря, «от мыса к мысу» без выхода в открытое море". Это и следует считать оригинальным толкованием данного термина. В каботажном плавании, почти всё время, были корабли античных мореходов — греков и римлян, ещё ранее египтян, а позднее и викингов.
lexicalizationrus: каботаж
Castilian
has glossspa: En términos navales cabotaje es el transporte de carga y pasajeros entre puertos de un mismo país, navegando relativamente cerca de la costa; etimológicamente significa navegar de cabo en cabo y probablemente proviene del vocablo francés «caboter», que se refiere a la navegación realizada entre cabos (o de cabo a cabo), ya que ésta es la enfilación que toma el patrón como siguiente punto a sortear en la línea de costa durante la navegación hacia un destino remoto.
lexicalizationspa: Cabotaje
Swedish
has glossswe: Cabotage är transport av passagerare eller gods inom ett lands gränser, utfört av ett utanför detta lands gränser registrerat företag.
lexicalizationswe: Cabotage
Turkish
lexicalizationtur: kabotaj
Links
Show unreliable ▼
Media
media:imgCuxhaven kumo 02.jpg
media:imgJohn-cabot.jpg
media:imgMajestic (1).jpg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint