e/Inverted question and exclamation marks

New Query

Information
has glosseng: Inverted question and exclamation marks are punctuation marks used to begin interrogative and exclamatory sentences (or clauses), respectively, in written Spanish and sometimes also in languages which have cultural ties with Spanish, such as Galician . They can also be combined in several ways to express the combination of a question and surprise or disbelief. The initial marks are normally mirrored at the end of the sentence or clause by the common marks (?, !) used in most other languages, although the combinations ¡...? and ¿...! are also accepted as a less-preferred variation for the interrogative exclamation.
lexicalizationeng: Inverted question and exclamation marks
lexicalizationeng: Inverted question mark and exclamation point in Spanish
lexicalizationeng: Upside down question mark
lexicalizationeng: Upside-down question mark
instance of(noun) the use of certain marks to clarify meaning of written material by grouping words grammatically into sentences and clauses and phrases
punctuation
Meaning
Hebrew
has glossheb: סימן קריאה הפוך (¡) וסימן שאלה הפוך (¿) הם סימני פיסוק בהם נעשה שימוש בשפה הספרדית.
lexicalizationheb: סימן הפוך
Icelandic
has glossisl: Öfugt spurningarmerki (táknað ¿) er í spænskri og galisískri prentlist greinarmerki sem táknar byrjun spurningar. Helsta ástæða þessa er sú að í báðum málum er mjög sjaldan hægt að sjá á beyginga- eða setningafræði setninga hvort um spurningu er að ræða og tónfall ræður öllu um hvort spurningu eða fullyrðingu er að ræða. Þetta er því mjög til þæginda við lestur því það minnir lesandann á að breyta ítóni. Aðeins sú setning sem er í raun spurning er merkt með spurningarmerkjum, ekki heilar málsgreinar.
lexicalizationisl: Öfugt spurningamerki
lexicalizationisl: Öfugt spurningarmerki
Japanese
has glossjpn: ¿(倒置疑問符、とうちぎもんふ、英語:inverted question mark、スペイン語:signo de interrogación invertido)は、約物のひとつである。スペイン語およびガリシア語で疑問符とともに用いられ、疑問を表し、疑問文の冒頭に置かれる。文の途中にも置かれ、疑問文の開始を示す。
lexicalizationjpn: ¿
Korean
has glosskor: 역물음표(signo de interrogación invertido, 뒤집힌 물음표)는 스페인어 등에서 쓰이는 문장 부호이다. 스페인어 및 갈리시아어에 물음표와 함께 사용하여 의문문을 나타내며, 의문문의 첫부분에 쓴다. 문장 중간에도 쓸 수 있는데 이때는 의문문이 시작됨을 알려준다. 유니코드 U+00BF 이다. 예 *¿Qué dices? *Aunque no puedes ir con ellos, ¿ quieres ir con nosotros?
lexicalizationkor: ¿
Portuguese
has glosspor: ¿ e ¡, o ponto de interrogação e o ponto de exclamação invertidos, são símbolos utilizados na grafia do castelhano. História e uso O ponto de interrogação invertido não foi adotado até muito depois da decisão da Real Academia Espanhola na segunda edição de La Ortografía de la Real Academia, em 1754, para recomendá-lo como o símbolo que indica o início de uma pergunta no castelhano escrito - por exemplo: ¿Cuántos años tienes? ("Quantos anos tens?").
lexicalizationpor: Pontos de interrogação e de exclamação invertidos
Castilian
lexicalizationspa: !
Thai
has glosstha: ปรัศนีกลับหัว และ อัศเจรีย์กลับหัว เป็นเครื่องหมายวรรคตอนชนิดหนึ่ง ใช้ขึ้นต้นประโยคคำถามและประโยคแสดงการอุทานที่ลงท้ายด้วยปรัศนีและอัศเจรีย์ตามลำดับ เครื่องหมายชนิดนี้มีใช้เฉพาะในภาษาสเปน
lexicalizationtha: ปรัศนีและอัศเจรีย์กลับหัว
Media
media:imgDonde Estan.JPG
media:imgInverted question mark alternate.png
media:imgLeft side of modern US-International keyboard.JPG

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint